여태까지 한번도 빼먹지 않고 경기에 나선 나라의 국가(國歌)가 연주될 때
꼬박 가사를 자막처리 해온 sbs월드컵 중계가 어제 북한 국가가 연주될 때는 자막처리를 빼먹었다.
X잡고 반성하고, 방송사고에 대해 3년 내에 사과보도문 게시해야 옳다.
다음번 북한 경기 때도 지켜보겠다.
오늘부터 국가 연주에서 자막처리를 안하는 경우가 예상되기도 한다.
뭐 자신들의 실수를 덮는데는 지금까지 해오던 국가 가사의 우리말 자막처리를 통째로 안해버리는 게 속 편하다고 판단할 수도 있을테니깐..
북한 국가 연주될 때 가사를 자막처리 안한 까닭이 솔직히 뭐냐? 쥐떼 눈치보기?
소신껏해라,늘 해오던 대로 말야.
※그리스 국가는 살벌한데 많이 다듬어서 자막처리를 했더군. 아프리카 나라들 국가 자막처리 해놓은 것 보니 독립투쟁에 대한 내용이라 그것도 나름 살벌하다면 살벌...
그럼 프랑스 국가인 <라 마르세예즈>라고 프랑스혁명 시민군가는 어떻게 해석해나 기다려지네
Ⅰ절
Allons enfants de la Patrie 나아가자, 조국의 아들 딸들이여,
Le jour de gloire est arrive. 영광의 날은 왔도다!
Contre nous, de la tyrannie, 폭악한 군주에 결연히 맞서서
L'eandard sanglant est leve, 피 묻은 전쟁의 깃발을 올려라,
l'eandard sanglant est leve, 피 묻은 전쟁의 깃발을 올려라!
Entendez-vous, dans la compagnes. 우리 강토에 울려퍼지는
Mugir ces farouches soldats 끔찍한 적군의 함성을 들으라
Ils viennent jusque dans nos bras 적은 우리의 아내와 사랑하는 이의
Egorger vos fils, vos compagnes. 목을 자르려고 다가오고 있도다!
(Refrain)
Aux armes citoyens! 무기를 들자, 시민들이여!
Formez vos bataillons, 그대 부대의 앞장을 서라!
Marchons, marchons! 진격하자, 진격하자!
Qu'un sang impur 우리 조국의 목마른 밭이랑에
Abreuve nos sillons. 적들의 더러운 피가 넘쳐흐르도록!
Ⅱ절
Que veut cette horde d'esclaves, 노예같은 매국노의 무리들은
De traîtres, de rois conjurés? 무엇을 원하는 것이냐?
Pour qui ces ignobles entraves 족쇄와 함께 준비한 이 무기
Ces fers dès longtemps préparés? 누구를 위한 것인가?
Ces fers dès longtemps préparés? 누구를 위한 것인가?
Français, pour nous, ah! Quel outrage, 프랑스인에게, 아 ! 이게 모욕인가,
Quels transports il doit exciter! 끓어오르는 분노인가!
C'est nous qu'on ose méditer 바로 우리가 노예제를 과거로
De rendre à l'antique esclavage! 되돌릴 용기를 가졌네
(Refrain)
Aux armes, citoyens! 무기를 들어라, 시민이여!
Formez vos bataillons! 모두 앞장서라!
Marchons, marchons! 나가자, 나가자!
Qu'un sang impur 우리 조국의 목마른 밭이랑에
Abreuve nos sillons. 적들의 더러운 피가 넘쳐흐르도록!